Prologue

Prologue: Maoyuu in Short

From the days of Ancient Greek epic poems to modern Anime and TV game shows, in
every age, in every media, Thrilling Legends have been repeated countlessly.
The large majority of these feature a climax where the Ally of Justice (the Hero),
having battled repeatedly with the Great Evil (the Demon King), finally takes down
the Demon King and restores peace to the world, bringing a joyous and successful
conclusion to the epic.

Such a Morality Play is often necessary as it makes people feel good about
themselves. This is undeniable.

However, at the same time, as you watch TV and read the news, as you are fixated
on online animations, have you ever considered this?

—– Reality is cruel. The world is not so simple that it can be saved by a single
person’s transient accomplishments.

Maoyuu arguably begins at the climax of this Thrilling Legend, right before the
Hero battles with the Demon King.

The main characters are a slightly bizarre Demon King and an extremely curious
Hero.

As the two lay aside the promised confrontation, and somehow join hands, human
with demon, they challenge head-on the complicated social structure which dictates
that humans should always battle demons.

In other words, their enemy is now “the World.”

That sounds completely unreasonable, doesn’t it? (laugh). Such a thing has to be
impossible… Surely everyone must be thinking about this.

Well… Why don’t you turn over the page?

A story which has never been read until now, a difficult battle harsher than any
Thrilling Legend that has ever been depicted.

Maoyuu depicts a Demon King and a Hero attempting to change the world. Their
weapons include Modern Economics, Sociology and Agriculture. To achieve this,
some technical jargon may be employed. Moreover, as this book was originally
written on internet forums, some Otaku slang and net slang may be used. So that as
many people as possible will be able to read this, this book shall attempt to use a
simpler vernacular to clarify and explain these terms.

— And so…

The Hero had spent three years on his journey.

The Army of Men had invaded the Demon World through a portal and seized an
important location. Through this opening, a portion of the human world had also been
occupied by the Demons.

With the South as a focal point, the two armies clashed repeatedly. With memories
of torment and chaos, the people suffered under this nightmare.
Within this intense and chaotic world climate, news came of a party of heroes who
again and again inflicted defeat on Demonkind, bringing hope to the people of the
Central Kingdoms.

But what of this Hero?

Perhaps he had no patience for this slow yet fruitless invasion of the Demon World,
or perhaps there was another reason for the Hero to leave behind his three heroic
companions… And venture towards the Demon King’s castle on his own.

Like an arrow that had been loosed from a bow.

His course was straighter than a ruled line.

Chapter 1 >

6 thoughts on “Prologue

  1. Pingback: Chapters Completed in Recent Weeks | NanoDesu Light Novel Translations

  2. “for this slow yet fruitless invasion” I have doubts for the “fruitless”; I think that if the invasion is slow, it will be more logical to be fruitful because if it’s not, it’s more of a status quo than the progress that will be expected (moreover, there will be no end at the invasion if it’s fruitless and so it legitimates the Hero leaving)

    However, great job, I really appreciate your translation and I’m looking forward for more ^^ Actually, I begin to translate it into french, I dunno if I should have your appreciation for that, if you disagree to it, please tell me and I will stop right away ^^

    • Salut! Non, je n’ai pas des problemes avec ta traduction. 🙂 Si nécessaire, tu peux moi demander des clarifications. 🙂

      Regarding your question, the literal Japanese translation would be ‘slow and without advancement’, I believe the war has basically ground down to war of attrition much like it was on the Western Front of WW1. 🙂

      • Okay, thanks :p Et oui, par-rapport à la suite du récit (telle que présentée dans l’anime), ça paraît assez logique que ça soit ainsi mais je pensais que l’embourbement du conflit par la suite était dû à la dissolution de l’équipe du héros, s’il ne pouvait pas y avoir de progrès malgré leurs actions, ça paraît normal qu’il ait choisi de charger l’ennemi s’il le pouvait pour finir cette guerre et donc ce n’est pas un paradoxe comme c’est présenté dans le récit, tu vois ?

        But yeah, if the japanese traduction is like that, I can’t refute this meaning any longer :p Thanks for this answer and your quickness ^^

  3. Pingback: Vol 1 – Mở Đầu | btransblog

Leave a comment