People haven’t noticed. But there’s a new chapter out.
Update on the translation situation:
My hard drive exploded as I was uploading the latest chapter. This is very demoralising because I hate having to start from scratch. To make shit worse I have to translate without dual screen set up, which means switching a lot of windows.
Someone teach me how to connect a second monitor to my Dell XPS 13 please.
Surprise! I’m back!
Also check out Volume 5 Chapter 1
Dear Readers of Maoyuu,
I originally intended to finish translating Volume 5 Chapter 1 by the time I send this message, but work and planning got in the way of everything. I regret to say that I will not be able to translate anything at all for the next 7 months, until mid-July.
I will be embarking on an intense 169-day, 25-country backpacking adventure which will take me from Singapore to Moscow and back to Singapore entirely overland, going through the Silk Road first and then the Trans-Siberian on the way back. I won’t reveal too much on a Translation Blog, but you can click here if you’d like to know more about Exercise Silk Road.
It has been a pleasure to translate Maoyuu, and rest assured, I promise to complete the translation once I return. I’m also accepting suggestions for what I should translate next. For reference, I prefer political/economic themes over the standard romance/sci-fi/slice of life. In the meantime, I remain,
Happy New Year everybody! It’s been a very slow year for Maoyuu, but I’m glad I managed to push out the Volume 4 translation by the end of last year. Unfortunately, next year is going to be an ever slower year for translation, so please bear with me. I’ll make a post explaining why at a more expedient time, but suffice to say it will be very exciting (for me at least).
One of the reasons why last year was so slow is because…
I’ve been writing analysis papers for a geopolitical journal based in Delhi. Bet that threw you off. But you can click here if you’d like to read about Infrastructure Geostrategy in Afghanistan.
The work translated on this website is the legal property of its original copyright holder. It is translated here without monetary incentive solely for the purposes of promoting domestic interest in the work and improving personal language proficiency.
Any or all content of this website will be deleted upon the establishment of an official license for translation of this work into English or upon request by any of the original copyright holders for this work.